The video that we watched in class was really helpful to me as a future educator. There are a lot of things that we read and learn, but I found it very helpful and refreshing to watch a video and see how real ESL students feel about their writing styles and the way that teachers view them. One of the most important things, in my opinion, that I took out of this video, was the idea to not lower your expectations of their writing, but instead have empathy and think from their perspective. It was helpful to relate last week's readings to the video, and realize that every culture has their own writing styles, so sometimes the process of their writing may have nothing to do with the fact that they are NNS, but instead that it is just different in their culture. This reminded me of when I was abroad, and even though I was in an English speaking country, there were many differences in their writing that I had to become accustomed to. Not only this, but certain words are spelled differently, such as 'realize/realise', 'traveled/travelled', or 'neighbor/neighbour'. When I was typing essays on my own computer, it was very difficult to catch these spelling errors, so it was probably very obvious to my professors that I was an American. I noticed that they never marked off for these mistakes, which I took for granted at the time, but I now realize that they easily could have done so. The video also mentioned that you can ask a NNS how they want to be graded or what helps them learn. I also found this very important because it is necessary to take the students thoughts into mind.
Through reading the article by Baker, The Cultures of English as a Lingua Franca, it is important to remember that everyone brings their own culture into a language, and things such as attitude, body language, tone of voice, and the manner that the speaker delivers the message will never be culturally mutual. However, as I have learned in my ENG 344 class, it is important for NNS to understand certain ideas of interactional competence in order to fully understand the meaning behind some of the things that native speakers do or say. This could include, as shown in the movie last week, when a person says "What's up?", but doesn't actually want to hear "what is up" with the person they are conversing with, a NNS could find this very offensive. Another example is if a Navajo man is greeted by an American teacher, she may ask him questions such as "Is Johnny your son? What is your name?". He may not answer her in this scenario because it is considered rude in his culture to respond. However, the teacher may think that he is being rude by not responding.